Verbul german führen exprimă acțiunea de a ghida, a conduce sau a călăuzi pe cineva sau ceva către un scop sau o direcție. În limba română, se traduce prin a duce / a călăuzi. Acest verb este frecvent utilizat în contexte sociale, profesionale sau literare și este esențial pentru exprimarea relațiilor de conducere, orientare și responsabilitate.
>>> CONJUGAREA
Conjugarea completă a verbului führen – a duce / a călăuzi
🔹 Tip: verb regulat (regelmäßiges Verb)
🔹 Auxiliar: haben
🔹 Participiu II: geführt – dus / călăuzit
Präsens (Prezent)
|
Persoană |
Formă germană |
Traducere |
|
ich |
führe |
eu duc / călăuzesc |
|
du |
führst |
tu duci / călăuzești |
|
er/sie/es |
führt |
el/ea duce / călăuzește |
|
wir |
führen |
noi ducem / călăuzim |
|
ihr |
führt |
voi duceți / călăuziți |
|
sie/Sie |
führen |
ei/ele/ dvs. duc / călăuzesc |
Perfekt (Trecut compus)
(auxiliar haben)
|
Persoană |
Formă germană |
Traducere |
|
ich |
habe geführt |
eu am dus / am călăuzit |
|
du |
hast geführt |
tu ai dus / ai călăuzit |
|
er/sie/es |
hat geführt |
el/ea a dus / a călăuzit |
|
wir |
haben geführt |
noi am dus / am călăuzit |
|
ihr |
habt geführt |
voi ați dus / ați călăuzit |
|
sie/Sie |
haben geführt |
ei/ele/ dvs. au dus / au călăuzit |
Präteritum (Imperfect / Trecut simplu)
|
Persoană |
Formă germană |
Traducere |
|
ich |
führte |
eu duceam / călăuzeam |
|
du |
führtest |
tu duceai / călăuzeai |
|
er/sie/es |
führte |
el/ea ducea / călăuzea |
|
wir |
führten |
noi duceam / călăuzeam |
|
ihr |
führtet |
voi duceați / călăuziți |
|
sie/Sie |
führten |
ei/ele/ dvs. duceau / călăuzeau |
Plusquamperfekt (Mai mult ca perfect)
|
Persoană |
Formă germană |
Traducere |
|
ich |
hatte geführt |
eu dusesem / călăuzisem |
|
du |
hattest geführt |
tu duseseseși / călăuziseși |
|
er/sie/es |
hatte geführt |
el/ea dusesese / călăuzise |
|
wir |
hatten geführt |
noi dusesem / călăuzisem |
|
ihr |
hattet geführt |
voi duseserăți / călăuziserăți |
|
sie/Sie |
hatten geführt |
ei/ele/ dvs. duseseră / călăuziseră |
Futur I (Viitor)
|
Persoană |
Formă germană |
Traducere |
|
ich |
werde führen |
eu voi duce / voi călăuzi |
|
du |
wirst führen |
tu vei duce / vei călăuzi |
|
er/sie/es |
wird führen |
el/ea va duce / va călăuzi |
|
wir |
werden führen |
noi vom duce / vom călăuzi |
|
ihr |
werdet führen |
voi veți duce / veți călăuzi |
|
sie/Sie |
werden führen |
ei/ele/ dvs. vor duce / vor călăuzi |
Futur II (Viitor anterior)
|
Persoană |
Formă germană |
Traducere |
|
ich |
werde geführt haben |
eu voi fi dus / voi fi călăuzit |
|
du |
wirst geführt haben |
tu vei fi dus / vei fi călăuzit |
|
er/sie/es |
wird geführt haben |
el/ea va fi dus / va fi călăuzit |
|
wir |
werden geführt haben |
noi vom fi dus / vom fi călăuzit |
|
ihr |
werdet geführt haben |
voi veți fi dus / veți fi călăuzit |
|
sie/Sie |
werden geführt haben |
ei/ele/ dvs. vor fi dus / vor fi călăuzit |
Konjunktiv I (Conjunctiv I)
|
Persoană |
Formă germană |
Traducere |
|
ich |
führe |
eu să duc / să călăuzesc |
|
du |
führst |
tu să duci / să călăuzești |
|
er/sie/es |
führe |
el/ea să ducă / să călăuzească |
|
wir |
führen |
noi să ducem / să călăuzim |
|
ihr |
führt |
voi să duceți / să călăuziți |
|
sie/Sie |
führen |
ei/ele/ dvs. să ducă / să călăuzească |
Konjunktiv II (Conjunctiv II)
|
Persoană |
Formă germană |
Traducere |
|
ich |
führte |
eu aș duce / aș călăuzi |
|
du |
führtest |
tu ai duce / ai călăuzi |
|
er/sie/es |
führte |
el/ea ar duce / ar călăuzi |
|
wir |
führten |
noi am duce / am călăuzi |
|
ihr |
führtet |
voi ați duce / ați călăuzi |
|
sie/Sie |
führten |
ei/ele/ dvs. ar duce / ar călăuzi |
Imperativ (Imperativ)
|
Persoană |
Formă germană |
Traducere |
|
du |
führe! |
du condu / călăuzește! |
|
ihr |
führt! |
voi conduceți / călăuziți! |
|
Sie |
führen Sie! |
conduceți / călăuziți (formal)! |
Partizipien (Participii)
|
Tip |
Formă germană |
Traducere |
|
Partizip I |
führend |
conducând / călăuzind |
|
Partizip II |
geführt |
dus / călăuzit |
>>> EXEMPLE 1
5 exemple de propoziții pentru fiecare timp cu verbul führen – a duce / a călăuzi, cu toate persoanele.
Präsens – prezent
- Ich führe die Gruppe.
Eu conduc grupul.
- Du führst das Auto.
Tu conduci mașina.
- Er führt das Gespräch.
El conduce conversația.
- Wir führen die Gäste durch das Museum.
Noi călăuzim oaspeții prin muzeu.
- Ihr führt das Team zum Sieg.
Voi duceți echipa spre victorie.
Perfekt – perfect compus
- Ich habe die Gruppe geführt.
Eu am condus grupul.
- Du hast das Auto geführt.
Tu ai condus mașina.
- Sie hat das Gespräch geführt.
Ea a condus conversația.
- Wir haben die Gäste durch das Museum geführt.
Noi am călăuzit oaspeții prin muzeu.
- Ihr habt das Team zum Sieg geführt.
Voi ați dus echipa spre victorie.
Präteritum – imperfect / trecut simplu
- Ich führte die Gruppe.
Eu conduceam grupul.
- Du führtest das Auto.
Tu conduceai mașina.
- Er führte das Gespräch.
El conducea conversația.
- Wir führten die Gäste durch das Museum.
Noi călăuzeam oaspeții prin muzeu.
- Ihr führtet das Team zum Sieg.
Voi duceați echipa spre victorie.
Plusquamperfekt – mai mult ca perfect
- Ich hatte die Gruppe geführt.
Eu condusesem grupul.
- Du hattest das Auto geführt.
Tu conduseseși mașina.
- Er hatte das Gespräch geführt.
El condusese conversația.
- Wir hatten die Gäste durch das Museum geführt.
Noi călăuziserăm oaspeții prin muzeu.
- Ihr hattet das Team zum Sieg geführt.
Voi duseserăți echipa spre victorie.
Futur I – viitor
- Ich werde die Gruppe führen.
Eu voi conduce grupul.
- Du wirst das Auto führen.
Tu vei conduce mașina.
- Er wird das Gespräch führen.
El va conduce conversația.
- Wir werden die Gäste durch das Museum führen.
Noi vom călăuzi oaspeții prin muzeu.
- Ihr werdet das Team zum Sieg führen.
Voi veți duce echipa spre victorie.
Futur II – viitor anterior
- Ich werde die Gruppe geführt haben.
Eu voi fi condus grupul.
- Du wirst das Auto geführt haben.
Tu vei fi condus mașina.
- Er wird das Gespräch geführt haben.
El va fi condus conversația.
- Wir werden die Gäste durch das Museum geführt haben.
Noi vom fi călăuzit oaspeții prin muzeu.
- Ihr werdet das Team zum Sieg geführt haben.
Voi veți fi dus echipa spre victorie.
Konjunktiv I – condițional I / vorbire indirectă
- Ich führe die Gruppe.
Se spune că eu conduc grupul.
- Du führest das Auto.
Se spune că tu conduci mașina.
- Er führe das Gespräch.
Se spune că el conduce conversația.
- Wir führen die Gäste durch das Museum.
Se spune că noi călăuzim oaspeții prin muzeu.
- Ihr führet das Team zum Sieg.
Se spune că voi duceți echipa spre victorie.
Konjunktiv II – condițional II / ipotetic
- Ich führe die Gruppe, dacă ar fi nevoie.
Aș conduce grupul dacă ar fi nevoie.
- Du führtest das Auto, dacă ai avea permis.
Ai conduce mașina dacă ai avea permis.
- Er führe das Gespräch, dacă ar fi prezent.
El ar conduce conversația dacă ar fi prezent.
- Wir führten die Gäste durch das Museum, dacă am fi ghizi.
Am călăuzi oaspeții prin muzeu dacă am fi ghizi.
- Ihr führet das Team zum Sieg, dacă ați fi lideri.
Ați duce echipa spre victorie dacă ați fi lideri.
Imperativ – imperativ
- Führe die Gruppe!
Condu grupul!
- Führt das Auto vorsichtig!
Conduceți mașina cu grijă!
- Führen Sie das Gespräch!
Conduceți conversația!
- Führt die Gäste durch das Museum!
Călăuziți oaspeții prin muzeu!
- Führt das Team zum Sieg!
Duceți echipa spre victorie!
>>> EXEMPLE 2
5 exemple de propoziții cu verbul führen – a duce / a călăuzi pentru nivelurile A1- C1.
A1
1. Ich führe das Kind zur Schule.
Duc copilul la școală.
2. Sie führt den Hund spazieren.
Ea plimbă câinele.
3. Er führt mich zum Zimmer.
El mă conduce către cameră.
4. Wir führen das Auto in die Garage.
Ducem mașina în garaj.
5. Der Lehrer führt die Schüler in die Klasse.
Profesorul conduce elevii în clasă.
A2 – 5 exemple
1. Ich führe dich durch das Museum.
Te conduc prin muzeu.
2. Sie führt die Gruppe auf den Berg.
Ea călăuzește grupul pe munte.
3. Er führt das Gespräch.
El conduce discuția.
4. Wir führen die Gäste durch den Garten.
Îi conducem pe oaspeți prin grădină.
5. Die Reiseleiterin führt die Touristen.
Ghidul conduce turiștii.
B1
1. Der Arzt führt die Patienten durch die Untersuchung.
Doctorul îi conduce pe pacienți prin examinare.
2. Sie führt das Team erfolgreich durch das Projekt.
Ea conduce echipa cu succes prin proiect.
3. Er führt die Diskussion zu einem Ergebnis.
El conduce discuția către un rezultat.
4. Wir führen die Firma seit fünf Jahren.
Conducem compania de cinci ani.
5. Der Lehrer führt die Klasse zu einem besseren Verständnis.
Profesorul îi călăuzește pe elevi spre o mai bună înțelegere.
B2
1. Der Manager führt das Unternehmen durch schwierige Zeiten.
Managerul conduce compania prin perioade dificile.
2. Sie führt Verhandlungen auf hohem Niveau.
Ea conduce negocieri la nivel înalt.
3. Er führt seine Argumente logisch aus.
El își prezintă argumentele logic.
4. Wir führen die Kunden durch den Entscheidungsprozess.
Îi călăuzim pe clienți prin procesul decizional.
5. Der Politiker führt das Land in eine neue Ära.
Politicianul conduce țara într-o nouă eră.
C1
1. Die Direktorin führt das Unternehmen strategisch in die Zukunft.
Directoarea conduce compania strategic spre viitor.
2. Er führt die Diskussion auf wissenschaftlichem Niveau.
El conduce discuția la un nivel științific.
3. Die Organisation führt Projekte zur Unterstützung der Gemeinschaft durch.
Organizația implementează proiecte pentru sprijinirea comunității.
4. Der Experte führt die Analyse komplexer Daten durch.
Expertul realizează analiza datelor complexe.
5. Sie führt die Verhandlungen mit diplomatischem Geschick.
Ea conduce negocierile cu abilitate diplomatică.
>>> DERIVATE
Verbele derivate de la führen – a duce / a călăuzi împreună cu două propoziții de nivel B1 pentru fiecare.
🔹 1. führen – a duce, a conduce, a ghida
Exemple:
Der Weg führt direkt zum See.
Drumul duce direct la lac.
Sie führt die Gruppe durch den Wald.
Ea conduce grupul prin pădure.
🔹 2. anführen – a conduce, a prezenta pe primul loc / a cita
Exemple:
Er führte die Argumente in der Diskussion an.
El a prezentat argumentele în discuție.
Die Mannschaft wird von ihrem Kapitän angeführt.
Echipa este condusă de căpitanul ei.
🔹 3. auführen – a prezenta, a efectua (teatru, spectacol)
Exemple:
Die Kinder führen ein Theaterstück auf.
Copiii prezintă o piesă de teatru.
Die Musiker führten das Konzert erfolgreich auf.
Muzicienii au susținut concertul cu succes.
🔹 4. überführen – a dovedi vinovăția / a transporta
Exemple:
Die Polizei konnte den Täter überführen.
Poliția a putut să dovedească vinovăția făptuitorului.
Die Waren wurden sicher überführt.
Mărfurile au fost transportate în siguranță.
🔹 5. zu führen / führen zu – a conduce la, a avea ca rezultat
Exemple:
Rauchen kann zu Krankheiten führen.
Fumatul poate duce la boli.
Die neuen Maßnahmen führen zu besseren Ergebnissen.
Noile măsuri conduc la rezultate mai bune.
🔹 6. mitführen – a purta cu sine, a lua cu sine
Exemple:
Bitte führen Sie Ihren Ausweis immer mit.
Vă rog să purtați întotdeauna cu voi actul de identitate.
Er führte seine Kinder zur Schule mit.
El și-a dus copiii cu el la școală.
>>> SINONIME & ANTONIME
5 sinonime și 5 antonime pentru verbul führen – a duce / a călăuzi împreună cu două propoziții de nivel B1 pentru fiecare.
Sinonime pentru „führen”
1. leiten (a conduce, a ghida)
- Der Lehrer leitet die Schüler durch das Museum.
Profesorul conduce elevii prin muzeu.
- Sie leitet das Projekt erfolgreich.
Ea conduce proiectul cu succes.
2. begleiten (a însoți, a ghida)
- Ich begleite dich zum Arzt.
Te însoțesc la doctor.
- Der Führer begleitet die Touristen durch die Stadt.
Ghizii însoțesc turiștii prin oraș.
3. führen zu (a conduce spre, a duce la)
- Die Straße führt zum Bahnhof.
Drumul duce la gară.
- Diese Maßnahme führt zu besseren Ergebnissen.
Această măsură conduce la rezultate mai bune.
4. anführen (a conduce un grup, a ghida în mod oficial)
- Er führt die Mannschaft im Spiel an.
El conduce echipa în meci.
- Die Politikerin führt die Debatte an.
Politiciana conduce dezbaterea.
5. steuern (a dirija, a ghida, figurativ și literal)
- Er steuert das Auto sicher durch den Verkehr.
El conduce mașina în siguranță prin trafic.
- Sie steuert das Projekt durch schwierige Zeiten.
Ea ghidează proiectul prin vremuri dificile.
Antonime pentru „führen”
1. folgen (a urma – opusul lui a conduce)
- Die Schüler folgen dem Lehrer.
Elevii îl urmează pe profesor.
- Wir folgen den Anweisungen des Guides.
Urmăm indicațiile ghidului.
2. verlassen (a părăsi, a nu mai călăuzi)
- Er verlässt die Gruppe.
El părăsește grupul.
- Sie verlässt das Projekt, ohne Führung zu bieten.
Ea părăsește proiectul fără să ofere conducere.
3. irren / vom Weg abkommen (a rătăci, a nu conduce)
- Die Wanderer irren im Wald umher.
Drumeții se rătăcesc prin pădure.
- Er kommt vom Weg ab und führt die Gruppe in die Irre.
El se abate de la drum și dezorientează grupul.
4. missachten (a ignora ghidajul, a nu conduce)
- Er missachtet die Regeln und führt die Gruppe in Gefahr.
El ignoră regulile și pune grupul în pericol.
- Sie missachtet die Hinweise des Lehrers.
Ea ignoră indicațiile profesorului.
5. zurückbleiben (a rămâne în urmă, a nu conduce)
- Die langsamen Schüler bleiben zurück.
Elevii încetiniți rămân în urmă.
- Er blieb zurück und führte niemanden.
El a rămas în urmă și nu a condus pe nimeni.
>>> EXERCIŢII
Exercițiile pentru verbul führen – a duce / a călăuzi cu variante multiple de răspuns (a, b, c, d) pentru nivelurile A1-C1 și răspunsurile aliniate la final.
A1
- Ich ___ die Gäste ins Zimmer.
a. führe
b. führst
c. führt
d. führen
- Er ___ das Auto vorsichtig.
a. führe
b. führst
c. führt
d. führen
- Wir ___ die Kinder zur Schule.
a. führen
b. führt
c. führe
d. führst
- ___ du mich zum Bahnhof?
a. Führst
b. führe
c. führt
d. führen
- Am Morgen ___ ich die Gruppe durch das Museum.
a. führe
b. führt
c. führst
d. führen
A2
- Gestern ___ ich die Touristen durch die Stadt.
a. führte
b. führe
c. führt
d. führst
- Wenn er Zeit hat, ___ er uns zum Park.
a. führt
b. führe
c. führst
d. führen
- Die Lehrerin ___ die Kinder nach draußen.
a. führt
b. führe
c. führst
d. führen
- Negativ: Ich ___ sie nicht.
a. führe nicht
b. führst nicht
c. führt nicht
d. führen nicht
- ___ ihr uns zur Bibliothek?
a. Führt
b. führe
c. führen
d. führst
B1
- Ich ___ die Gruppe, weil ich den Weg kenne.
a. führe
b. führt
c. führte
d. führen
- Während ich die Gäste ___, erkläre ich die Geschichte.
a. führe
b. führst
c. führt
d. führen
- Ich ___ morgen die Besucher.
a. werde führen
b. führe
c. führt
d. führst
- Wir ___ die Schüler durch das Museum.
a. führen
b. führe
c. führt
d. führst
- Perfekt: Ich ___ gestern die Gruppe durch den Park.
a. habe geführt
b. führte
c. führe
d. führt
B2
- Im Museum wird oft ___ .
a. geführt
b. führe
c. führt
d. führen
- Wenn die Gäste warten, ___ ich sie später.
a. führe
b. würde führen
c. führt
d. führst
- Ich ___ die Teilnehmer. (Modalverb: dürfen)
a. darf führen
b. führe
c. führt
d. führen
- Ich führe die Tour, ___ es gut vorbereitet ist.
a. weil
b. obwohl
c. dass
d. damit
- Obwohl es spät ist, ___ ich die Besucher noch.
a. führe
b. führt
c. führen
d. führte
C1
- Ich ___ die Gäste durch das Gelände. (akademisch: „geleiten”)
a. geleite
b. führe
c. führt
d. führen
- Sollte man die Gruppe nicht ___, kann sie sich verirren.
a. führen
b. führe
c. führt
d. führst
- Es ist wichtig, Teilnehmer sicher zu ___, um Probleme zu vermeiden.
a. führen
b. geleiten
c. führt
d. führst
- Man ___ oft Besucher durch Ausstellungen.
a. führt
b. führe
c. führen
d. geleitet
- Menschen können lernen, Gruppen effektiv zu ___ .
a. führen
b. führt
c. führe
d. geleiten
Răspunsuri
A1
- a
- c
- a
- a
- a
A2
- a
- a
- a
- a
- a
B1
- a
- a
- a
- a
- a
B2
- a
- b
- a
- d
- a
C1
- a
- a
- b
- a
- a
Aceste exerciții te vor ajuta să înțelegi utilizarea verbului „ führen ” în diferite contexte și forme verbale, de la prezent la trecut și viitor.
În concluzie, verbul führen, tradus prin a duce / a călăuzi, permite comunicarea clară a acțiunilor de ghidare și conducere în limba germană. Folosirea sa corectă contribuie la exprimarea relațiilor de autoritate, coordonare și orientare, oferind precizie și claritate în descrierea proceselor și responsabilităților.
ATENŢIE! Avem rugămintea ca în cazul în care observaţi vreo greşeală pe site, să nu ezitaţi sa ne-o sesizaţi. Vă mulţumim.