Grupul de sprijin
Exercitii si vocabular

Verbul hobeln (a rașcheta) desemnează acțiunea de a prelucra o suprafață, în special din lemn, prin îndepărtarea unor straturi subțiri cu ajutorul unui instrument special. În limba germană, acest verb este asociat cu munca manuală, precizia și atenția la detalii, fiind frecvent utilizat în contexte legate de meșteșuguri și tâmplărie.

>>> CONJUGAREA

Conjugarea completă a verbului hobeln - a rașcheta

🔹 Tip: verb regulat (slab)

🔹 Auxiliar: haben

🔹 Participiu II: gehobelt (rașchetat)

Präsens (Prezent)

Persoana

Forma în germană

Traducerea

eu

ich hobele

eu rașchetez

tu

du hobelst

tu rașchetezi

el/ea

er/sie/es hobelt

el/ea rașchetează

noi

wir hobeln

noi rașchetăm

voi

ihr hobelt

voi rașchetați

ei

sie hobeln

ei rașchetează

Perfekt (Perfect)

Persoana

Forma în germană

Traducerea

eu

ich habe gehobelt

eu am rașchetat

tu

du hast gehobelt

tu ai rașchetat

el/ea

er/sie/es hat gehobelt

el/ea a rașchetat

noi

wir haben gehobelt

noi am rașchetat

voi

ihr habt gehobelt

voi ați rașchetat

ei

sie haben gehobelt

ei au rașchetat

Präteritum / Imperfekt

Persoana

Forma în germană

Traducerea

eu

ich hobelte

eu rașchetam

tu

du hobeltest

tu rașchetai

el/ea

er/sie/es hobelte

el/ea rașcheta

noi

wir hobelten

noi rașchetam

voi

ihr hobeltet

voi rașchetați

ei

sie hobelten

ei rașchetau

Plusquamperfekt (Mai mult ca perfect)

Persoana

Forma în germană

Traducerea

eu

ich hatte gehobelt

eu rașchetasem

tu

du hattest gehobelt

tu rașchetaseși

el/ea

er/sie/es hatte gehobelt

el/ea rașchetase

noi

wir hatten gehobelt

noi rașchetaserăm

voi

ihr hattet gehobelt

voi rașchetaserăți

ei

sie hatten gehobelt

ei rașchetaseră

Futur I (Viitor)

Persoana

Forma în germană

Traducerea

eu

ich werde hobeln

eu voi rașcheta

tu

du wirst hobeln

tu vei rașcheta

el/ea

er/sie/es wird hobeln

el/ea va rașcheta

noi

wir werden hobeln

noi vom rașcheta

voi

ihr werdet hobeln

voi veți rașcheta

ei

sie werden hobeln

ei vor rașcheta

Futur II (Viitor anterior)

Persoana

Forma în germană

Traducerea

eu

ich werde gehobelt haben

eu voi fi rașchetat

tu

du wirst gehobelt haben

tu vei fi rașchetat

el/ea

er/sie/es wird gehobelt haben

el/ea va fi rașchetat

noi

wir werden gehobelt haben

noi vom fi rașchetat

voi

ihr werdet gehobelt haben

voi veți fi rașchetat

ei

sie werden gehobelt haben

ei vor fi rașchetat

Konjunktiv I (Conjunctiv I – vorbire indirectă)

Persoana

Forma în germană

Traducerea

eu

ich hobele

eu aș rașcheta

tu

du hobelest

tu ai rașcheta

el/ea

er/sie/es hobele

el/ea ar rașcheta

noi

wir hobeln

noi am rașcheta

voi

ihr hobelet

voi ați rașcheta

ei

sie hobeln

ei ar rașcheta

Konjunktiv II (Conjunctiv II – ipotetic / politețe)

Formă sintetică

Persoana

Forma în germană

Traducerea

eu

ich hobelte

eu aș rașcheta

tu

du hobeltest

tu ai rașcheta

el/ea

er/sie/es hobelte

el/ea ar rașcheta

noi

wir hobelten

noi am rașcheta

voi

ihr hobeltet

voi ați rașcheta

ei

sie hobelten

ei ar rașcheta

Formă uzuală (cu würde)

Persoana

Forma în germană

Traducerea

eu

ich würde hobeln

eu aș rașcheta

tu

du würdest hobeln

tu ai rașcheta

el/ea

er/sie/es würde hobeln

el/ea ar rașcheta

noi

wir würden hobeln

noi am rașcheta

voi

ihr würdet hobeln

voi ați rașcheta

ei

sie würden hobeln

ei ar rașcheta

Imperativ (Modul imperativ)

Persoana

Forma în germană

Traducerea

tu

hobele!

rașchetează!

voi

hobelt!

rașchetați!

noi

hobeln wir!

să rașchetăm!

formal

hobeln Sie!

rașchetați!

Participii

Tip

Forma în germană

Traducerea

Participiul I

hobelnd

rașchetând

Participiul II

gehobelt

rașchetat

>>> EXEMPLE 1

Câte 5 exemple de propoziții pentru fiecare timp cu verbul hobeln - a rașcheta, cu toate persoanele.

Präsens (prezent)

  1. Ich hoble das Holz in der Werkstatt.
    Eu rașchetez lemnul în atelier.
  2. Du hobelst die Oberfläche glatt.
    Tu rașchetezi suprafața până devine netedă.
  3. Er hobelt das Brett sorgfältig.
    El rașchetează scândura cu grijă.
  4. Wir hobeln die Möbel gemeinsam.
    Noi rașchetăm mobila împreună.
  5. Ihr hobelt die Bretter, und sie/Sie hobeln das Holz.
    Voi rașchetați scândurile, iar ei/dumneavoastră rașchetează lemnul.

Perfekt

  1. Ich habe das Holz gehobelt.
    Am rașchetat lemnul.
  2. Du hast die Oberfläche glatt gehobelt.
    Ai rașchetat suprafața până a devenit netedă.
  3. Er hat das Brett sorgfältig gehobelt.
    El a rașchetat scândura cu grijă.
  4. Wir haben die Möbel gemeinsam gehobelt.
    Noi am rașchetat mobila împreună.
  5. Ihr habt die Bretter gehobelt, und sie/Sie haben das Holz gehobelt.
    Voi ați rașchetat scândurile, iar ei/dumneavoastră au rașchetat lemnul.

Präteritum (trecut narativ / imperfect)

  1. Ich hobelte das Holz in der Werkstatt.
    Rașchetam / am rașchetat lemnul în atelier.
  2. Du hobeltest die Oberfläche glatt.
    Ai rașchetat suprafața până a devenit netedă.
  3. Sie hobelte das Brett sorgfältig.
    Ea a rașchetat scândura cu grijă.
  4. Wir hobelten die Möbel gemeinsam.
    Noi rașchetam mobila împreună.
  5. Ihr hobeltet die Bretter, und sie/Sie hobelten das Holz.
    Voi rașchetați scândurile, iar ei/dumneavoastră rașchetau lemnul.

Plusquamperfekt (Mai mult ca perfect – indicativ) – hobeln

  1. Ich hatte das Holz sorgfältig gehobelt.
    Eu răzuisem / rindeluisem lemnul cu grijă.
  2. Du hattest die Kanten des Tisches gehobelt.
    Tu răzuiseseși marginile mesei.
  3. Er hatte die Bretter für das Regal gehobelt.
    El rindeluise scândurile pentru raft.
  4. Wir hatten alle Balken gleichmäßig gehobelt.
    Noi răzuiserăm toate grinzile uniform.
  5. Sie hatten das Werkstück perfekt gehobelt.
    Ei / Dumneavoastră rindeluiserăți piesa de lucru perfect.

Futur I

  1. Ich werde das Holz hobeln.
    Voi rașcheta lemnul.
  2. Du wirst die Oberfläche glatt hobeln.
    Tu vei rașcheta suprafața.
  3. Er wird das Brett sorgfältig hobeln.
    El va rașcheta scândura cu grijă.
  4. Wir werden die Möbel gemeinsam hobeln.
    Noi vom rașcheta mobila împreună.
  5. Ihr werdet die Bretter hobeln, und sie/Sie werden das Holz hobeln.
    Voi veți rașcheta scândurile, iar ei/dumneavoastră vor rașcheta lemnul.

Futur II

  1. Ich werde das Holz gehobelt haben.
    Voi fi rașchetat lemnul.
  2. Du wirst die Oberfläche glatt gehobelt haben.
    Tu vei fi rașchetat suprafața.
  3. Er wird das Brett sorgfältig gehobelt haben.
    El va fi rașchetat scândura.
  4. Wir werden die Möbel gemeinsam gehobelt haben.
    Noi vom fi rașchetat mobila împreună.
  5. Ihr werdet die Bretter gehobelt haben, und sie/Sie werden das Holz gehobelt haben.
    Voi veți fi rașchetat scândurile, iar ei/dumneavoastră vor fi rașchetat lemnul.

Konjunktiv I (vorbire indirectă)

  1. Er sagt, ich hoble das Holz.
    El spune că eu rașchetez lemnul.
  2. Sie meint, du hobelst die Oberfläche glatt.
    Ea spune că tu rașchetezi suprafața.
  3. Der Meister sagt, er hoble das Brett sorgfältig.
    Maistrul spune că el rașchetează scândura.
  4. Man sagt, wir hobeln die Möbel gemeinsam.
    Se spune că noi rașchetăm mobila împreună.
  5. Der Bericht erklärt, ihr hobelt die Bretter, und sie/Sie hobeln das Holz.
    Raportul explică că voi rașchetați scândurile, iar ei/dumneavoastră rașchetează lemnul.

Konjunktiv II (ipotetic / ireal)

  1. Ich würde das Holz hobeln, wenn ich Zeit hätte.
    Aș rașcheta lemnul dacă aș avea timp.
  2. Du würdest die Oberfläche glatt hobeln, wenn du Geduld hättest.
    Ai rașcheta suprafața dacă ai avea răbdare.
  3. Er hätte das Brett gehobelt, wenn es trocken gewesen wäre.
    El ar fi rașchetat scândura dacă ar fi fost uscată.
  4. Wir würden die Möbel gemeinsam hobeln, wenn wir Platz hätten.
    Noi am rașcheta mobila împreună dacă am avea spațiu.
  5. Ihr hättet die Bretter gehobelt, und sie/Sie würden das Holz hobeln.
    Voi ați fi rașchetat scândurile, iar ei/dumneavoastră ar rașcheta lemnul.

Imperativ

  1. Hoble das Holz!
    Rașchetează lemnul!
  2. Hoble die Oberfläche glatt!
    Rașchetează suprafața!
  3. Hobelt die Möbel gemeinsam!
    Rașchetați mobila împreună!
  4. Hobelt die Bretter!
    Rașchetați scândurile!
  5. Hobeln Sie das Holz!
    Rașchetați lemnul!
>>> EXEMPLE 2

Câte 5 exemple de propoziții cu verbul hobeln - a rașcheta pentru nivelurile A1- C1.

Nivel A1

  1. Ich hoble Holz.
    Eu rașchetez lemn.
  2. Er hobelt ein Brett.
    El rașchetează o scândură.
  3. Wir hobeln zusammen.
    Noi rașchetăm împreună.
  4. Sie hobelt das Holz.
    Ea rașchetează lemnul.
  5. Du hobelst langsam.
    Tu rașchetezi încet.

Nivel A2

  1. Ich hoble ein Brett für den Tisch.
    Rașchetez o scândură pentru masă.
  2. Er hobelt das Holz in der Werkstatt.
    El rașchetează lemnul în atelier.
  3. Wir hobeln das Holz glatt.
    Noi rașchetăm lemnul până devine neted.
  4. Sie hobelt jeden Tag im Kurs.
    Ea rașchetează în fiecare zi la curs.
  5. Du hobelst das Brett sehr genau.
    Tu rașchetezi scândura foarte precis.

Nivel B1

  1. Ich habe das Holz für das Regal gehobelt.
    Am rașchetat lemnul pentru raft.
  2. Er hobelte lange an dem alten Tisch.
    El a rașchetat mult timp la masa veche.
  3. Wir hobeln das Holz, bevor wir es lackieren.
    Rașchetăm lemnul înainte să-l lăcuim.
  4. Sie lernte, wie man richtig hobelt.
    Ea a învățat cum se rașchetează corect.
  5. Der Schreiner hobelt sehr sorgfältig.
    Tâmplarul rașchetează foarte atent.

Nivel B2

  1. Er hobelte das Holz so glatt, dass keine Splitter mehr da waren.
    El a rașchetat lemnul atât de neted încât nu mai erau așchii.
  2. Wir mussten mehrere Bretter hobeln, um sie anzupassen.
    A trebuit să rașchetăm mai multe scânduri pentru a le potrivi.
  3. Sie hobelt das Material mit großer Präzision.
    Ea rașchetează materialul cu mare precizie.
  4. Das Holz wurde gehobelt und anschließend poliert.
    Lemnul a fost rașchetat și apoi lustruit.
  5. Beim Hobeln sollte man immer vorsichtig sein.
    La rașchetare ar trebui să fii mereu atent.

Nivel C1

  1. Der Handwerker hobelte das Holz millimetergenau.
    Meșterul a rașchetat lemnul cu precizie de milimetru.
  2. Durch sorgfältiges Hobeln erhält das Holz eine perfekte Oberfläche.
    Prin rașchetare atentă, lemnul capătă o suprafață perfectă.
  3. Er hobelte das alte Möbelstück, um ihm neues Leben zu geben.
    El a rașchetat piesa veche de mobilier pentru a-i da o nouă viață.
  4. Das Hobeln erfordert Erfahrung, Geduld und technisches Verständnis.
    Rașchetarea necesită experiență, răbdare și înțelegere tehnică.
  5. Nachdem das Holz gehobelt worden war, konnte es weiterverarbeitet werden.
    După ce lemnul a fost rașchetat, a putut fi prelucrat mai departe.
>>> DERIVATE

Verbele derivate de la hobeln - a rașcheta împreună cu două propoziții de nivel B1 pentru fiecare.

🔹 hobeln – a rășcheta, a rindelui (lemn)

Der Tischler hobelt das Holz glatt.
Tâmplarul rășchetează lemnul până devine neted.

Er hobelt das Brett für den neuen Tisch.
El rășchetează scândura pentru masa nouă.

🔹 abhobeln – a rășcheta o parte / a îndepărta prin rășchetare

Der Handwerker hobelt die Kanten ab.
Meșterul rășchetează marginile.

Man muss zuerst die Oberfläche abhobeln.
Trebuie mai întâi să rășchetezi suprafața.

🔹 aushobeln – a rășcheta complet / a subția (literal sau figurativ)

Der Tischler hobelt das Holz vollständig aus.
Tâmplarul rășchetează complet lemnul.

Durch die vielen Aufgaben wurde der Plan ausgehobelt.
Din cauza multor sarcini, planul a fost „subțiat” (slăbit).

🔹 runterhobeln – a rășcheta în jos / a reduce (colocvial)

Er hobelt das Brett ein bisschen runter.
El mai rășchetează puțin scândura.

Der Chef hobelte die Kosten stark runter.
Șeful a redus drastic costurile.

>>> SINONIME & ANTONIME

5 sinonime și 5 antonime pentru verbul hobeln - a rașcheta împreună cu două propoziții de nivel B1 pentru fiecare.

🔹 Sinonime pentru hobeln (a rașcheta / a prelucra lemnul)

1. glätten (a netezi)

  • Der Tischler glättet das Holz.
    Tâmplarul netezește lemnul.
  • Sie glättet die Oberfläche des Tisches.
    Ea netezește suprafața mesei.

2. bearbeiten (a prelucra)

  • Er bearbeitet das Holz in der Werkstatt.
    El prelucrează lemnul în atelier.
  • Das Material wird sorgfältig bearbeitet.
    Materialul este prelucrat cu grijă.

3. schleifen (a șlefui)

  • Er schleift das Holz nach dem Hobeln.
    El șlefuiește lemnul după rașchetare.
  • Sie schleift die Kanten glatt.
    Ea șlefuiește marginile netede.

4. formen (a da formă)

  • Der Handwerker formt das Holz.
    Meșterul dă formă lemnului.
  • Das Holz wird für den Tisch geformt.
    Lemnul este modelat pentru masă.

5. zurechtschneiden (a tăia la dimensiune)

  • Er schneidet das Holz zurecht.
    El taie lemnul la dimensiune.
  • Die Bretter werden zuerst zurechtgeschnitten.
    Scândurile sunt mai întâi tăiate la dimensiune.

🔹 Antonime pentru hobeln (a rașcheta → a deteriora / a nu prelucra)

1. beschädigen (a deteriora)

  • Das Werkzeug beschädigt das Holz.
    Unealta deteriorează lemnul.
  • Fehler beschädigen das Material.
    Greșelile deteriorează materialul.

2. zerstören (a distruge)

  • Zu viel Druck zerstört das Holz.
    Prea multă presiune distruge lemnul.
  • Das Feuer zerstörte die Möbel.
    Focul a distrus mobilierul.

3. verkratzen (a zgâria)

  • Er verkratzt die Oberfläche.
    El zgârie suprafața.
  • Das Holz wurde beim Transport verkratzt.
    Lemnul a fost zgâriat în timpul transportului.

4. roh lassen (a lăsa neprelucrat)

  • Man kann das Holz auch roh lassen.
    Se poate lăsa lemnul neprelucrat.
  • Das Material bleibt roh.
    Materialul rămâne neprelucrat.

5. nicht bearbeiten (a nu prelucra)

  • Das Holz wird nicht bearbeitet.
    Lemnul nu este prelucrat.
  • Er hat das Brett nicht bearbeitet.
    El nu a prelucrat scândura.

>>> EXERCIŢII

Exercițiile pentru verbul hobeln - a rașcheta cu variante multiple de răspuns (a, b, c) pentru nivelurile A1-C1 și răspunsurile corecte aliniate la final.

🟢 Nivel A1

1. Ich ___ das Holz.
a) hobele
b) hobelt
c) hobeln

2. Du ___ das Brett.
a) hobelst
b) hobelt
c) hobeln

3. Er ___ die Oberfläche.
a) hobeln
b) hobelt
c) hobele

4. Wir ___ die Planken.
a) hobelt
b) hobeln
c) hobele

5. Ihr ___ den Tisch.
a) hobelt
b) hobeln
c) hobele

🔵 Nivel A2

6. Ich ___ das Holz glatt.
a) hobele
b) hobelt
c) hobeln

7. Sie ___ das Brett sauber.
a) hobelt
b) hobele
c) hobeln

8. Wir ___ die Balken zusammen.
a) hobeln
b) hobelt
c) hobele

9. Du ___ sehr sorgfältig.
a) hobelst
b) hobelt
c) hobeln

10. Der Tischler ___ das Material.
a) hobelt
b) hobeln
c) hobele

🟡 Nivel B1

11. Er hat das Holz ___.
a) gehobelt
b) hobelt
c) hobeln

12. Ich ___ gestern die Bretter.
a) hobele
b) gehobelt
c) hobelt

13. Wir haben die Oberfläche ___.
a) hobeln
b) gehobelt
c) hobelt

14. Du ___ das Holz falsch.
a) hobelst
b) gehobelt
c) hobeln

15. Sie haben die Möbel selbst ___.
a) gehobelt
b) hobelt
c) hobeln

🟠 Nivel B2

16. Der Schreiner ___ das Holz präzise.
a) hobelt
b) hobeln
c) gehobelt

17. Die Maschine ___ die Bretter automatisch.
a) hobelt
b) hobeln
c) gehobelt

18. Ich habe die Oberfläche fein ___.
a) gehobelt
b) hobele
c) hobelt

19. Wir ___ das Material nach Maß.
a) hobeln
b) hobelt
c) gehobelt

20. Sie ___ das Holz für die Möbelproduktion.
a) hobeln
b) hobelt
c) gehobelt

🔴 Nivel C1

21. Der Handwerker ___ das Holz mit großer Präzision.
a) hobelt
b) hobeln
c) gehobelt

22. In dem Text ___ es darum, wie Holz professionell ___.
a) hobelt / hobelt
b) hobeln / gehobelt
c) hobelt / gehobelt

23. Die Werkstatt hat die Bretter sorgfältig ___.
a) gehobelt
b) hobelt
c) hobeln

24. Wer so ___, beherrscht sein Handwerk.
a) hobelt
b) hobeln
c) gehobelt

25. Das Holz ___ man vor dem Lackieren.
a) hobelt
b) hobeln
c) gehobelt

Răspunsuri

  1. a)
  2. a)
  3. b)
  4. b)
  5. a)

  6. a)
  7. a)
  8. a)
  9. a)
  10. a)

  11. a)
  12. a)
  13. b)
  14. a)
  15. a)

  16. a)
  17. a)
  18. a)
  19. a)
  20. a)

  21. a)
  22. c)
  23. a)
  24. a)
  25. a)

Aceste exerciții te vor ajuta să înțelegi utilizarea verbuluihobeln în diferite contexte și forme verbale, de la prezent la trecut și viitor.

În concluzie, hobeln (a rașcheta) reflectă importanța procesului de finisare și a îndemânării practice. Acest verb evidențiază răbdarea și măiestria necesare pentru obținerea unui rezultat neted și bine realizat, subliniind valoarea muncii manuale și a tehnicilor tradiționale.

ATENŢIE! Avem rugămintea ca în cazul în care observaţi vreo greşeală pe site, să nu ezitaţi sa ne-o sesizaţi. Vă mulţumim.

>>> Înapoi la verbe <<<